Карантин 1876. - Глава 2 -

  

Карантин 1876


  

- Глава 2 -


  
  Читать предыдущую главу (Глава 1)
  
  Дорогу, ведущую в штаб, перекрывал полосатый шлагбаум. Рядом стоял постовой в красной униформе Бритонии. В руках устрашающе лежала винтовка. Экипаж остановился, из него вывалился Морган. Он подошел к солдату и отряхнув чёрный плащ сказал:
   - Добрый день, я по личному делу к сэру Чарльзу Андервуду.
   - Вам назначено? - спросил служивый.
   - Что-что? - переспросил Томас.
   - Вам назначена встреча? - недовольно повторил солдат.
   - А, нет, но генерал будет рад принять меня, мы знакомы.
  Солдат оценивающе оглядел мужчину.
   - Извините, к генералу только по записи.
  Морган залез в карман плаща и двумя пальцами достал кожаный мешочек и затряс им. Звон монет внутри заинтересовал дежурного.
   - Ну если хорошо подумать, то небольшая прибавка к скромной зарплате солдата могла бы заставить его передать сообщение генералу, - сказал он.
   - А хорошо обеспечений джентльмен стоящий рядом с солдатом, который ему помог, сможет порадовать этого человека и его семью, - проговорил Томас.
   - Что передать генералу?
   - Передайте, что его хочет увидеть Томас Морган с овчиной фермы, он поймёт.
  Солдат кивнул и быстрым шагом направился к будке, где скрывались еще несколько служивых. Через минуту два человека покинули небольшое сооружение. Один из них направился в сторону резиденции, а второй, с которым ранее говорил Морган, вернулся на пост.
   - Ваше сообщение будет доставлено, теперь попрошу, - солдат протянул долонь.
   - Неет, так не пойдёт, может, он посрать пошел. А оплачивать поход в туалет, я не намерен. Подождём, - возразил человек в плаще.
  От нечего делать Морган пялился на солдата перед ним. Рассматривал его форму, погоны, ... . Потом он опустил глаза на свои грязные башмаки и перевёл взгляд на сапоги постового. Они были вычищены и блестели на солнце. "Как у кота яйца", - подумал неряха. Вдали, из-за за ворот вышел ещё один солдат. Судя по форме это был офицер. Подобравшись ближе, он сказал:
   - Добрый день. Господин Морган, генерал ожидает вас, пойдемте со мной, - его рука указала направление.
  Сделав несколько шагов за офицером, Томас остановился.
   - Одну минуту офицер, - сказал он.
  Морган вернулся на пост и обратился к уже знакомому человеку:
   - Кажется я кое-что что забыл, - его рука скользнула в карман.
   - Вам не кажется, - глаза солдата заблестели.
  Из плаща Моргана появился кулак. Присмотревшись, постовой увидел в нем фигуру из трёх пальцев.
   - Это все тебе, задачи не нужно. Зря ты мне нервы подпортил сволочь, - физиономия со шрамом улыбнулась, - и ещё, я доложу генералу, как вы тут работаете, буэнос ночес.
  Солдат стоял неподвижно, но каждому в радиусе двадцати метров было понятно, какие чувства переполняют его сейчас.
  Томас быстрым шагом вернулся к офицеру и направился за ним в штаб. Оказавшись в здании он сделал глубокий вдох.
   - Давно я не был в подобных местах. Тут какой то особый запах, не находишь? - обратился тот к офицеру.
   - Не знаю сэр. По моему обычный запах.
   - Эххх, ты из знатной семьи наверно?
   - Да, мой отец владеет фабрикой.
   - Знал бы раньше, не спросил бы про запах, - сказал Томас делая очередной шаг. Он ступал так, чтобы как можно больше измазать дорогой благородный ковер своими военными ботинками.
   - А почему? Разве это имеет какое то значение? - удивлённо спросил солдат.
   - Лучше тебе не знать, давай просто закроем тему, - в ответ на слова Моргана солдат кивнул.
  Лакей открыл тяжёлую деревянную дверь ведущую в кабинет генерала. Ступив на порог, Морган окинул комнату взглядом. Каждая мелочь указывала на то, что человек занимающий это помещение богат и имеет высокий статус. А отсутствие пыли, даже в уголках резьбы на торшерах, могло рассказать об этом человеке еще больше.
  Чарльз Андервуд встретил друга с присущей всем военным строгостью. Но как только лакей закрыл покинул кабинет и закрыл дверь, маска серьёзного генерала спала.
   - Кого-кого, но тебя увидеть тут я не ожидал, что тебя перенесло? - спросил лысый мужчина поправляя левый ус.
  - Я тоже не думал, что когда-нибудь попаду в этот рассадник роскоши и коррупции, - ответил шрамированный и, сняв цилиндр, продолжил, - солдатик твой, постовой который, хотел и рыбку съесть и на хуй сесть.
   - По-моему, это немного по другому произносится.
   - Главное, что мы поняли друг-друга.
   - Я распоряжусь, он вернёт деньги. Сколько ты ему дал?
   - Ну рыбку он точно не купит.
   - Не томи, хочу узнать на сколько тебя развёл этот шлагбаумист, - генерал налил из графина вино в бокалы и передал один Томасу.
   - Развел? Этот щенок? Не смеши, - Морган поведал все, что произошло с ним на КПП.
   - Ха-хр-ха-хр-ха, - хрюкая заржал военный, да с такой силой, что расплескал половину вина на пол.
   - Боже, - Морган перекрестился, - из тебя как будто демон выходит.
   - Ага, и не один. Крестись ещё, - вытирая слезы, немного похрюкивая, сказал Чарльз.
   - Я так понял, что ты ничего не сделаешь с этим?
   - Наказать, накажу, но прекратить вымогательство - невозможно, такое было и будет всегда, - объяснил лысый, коренастый мужчина, - ты поболтать пришел?
   - Если бы...Мне помощь нужна! - Морган рассказал об инциденте со шлюхой и его опасениях.
   - Ты как всегда, неприятная ситуация. Проблема в том, что меня переводят. Со дня на день я покину Норидж. У меня просто не хватит времени, - генерал задумался, - есть выход - обратись к лорду Уильямсу. У него хорошие знакомые. Думаю Даниэль сможет решить эту проблему.
   - Он живет все там же, на юго-западе за городом?
   - Да. Если потеряешься, спроси дворец лорда, его там все знают. Слушай, у меня есть ещё один вариант - уезжай отсюда. В последнее время в Норидже творится что-то неладное. За последний месяц было найдено более пятидесяти обескровленных и опустошенных тел. В связи с этим, Ост-Индская компания переводит сюда корпус Уробороса. Зачем - не ясно. А если вспомнить постоянное увеличение численности солдат компании в нашем регионе, то можно многое нафантазировать.
   - Пятьдесят? - Томас удивился, - но почему газеты молчат?
   - Констебли все скрывают. Приказ отдали с такой высоты, что голова закружится может.
   - Ладно, спасибо за информацию и за совет. Я пожалуй пойду, не хочу ехать ночью, опять куда-то встряну, - Морган надел цилиндр.
   - Уезжать не будешь?
   - А куда мне ехать? Половину того, что заработал я пропил и проиграл, а за остальное купил ферму. Монет для переезда нет, к тому же я привык к городу.
   - Ну ты не ребёнок, сам решай. Но обещай, что ещё раз все хорошо обдумаешь, - генерал, со всей серьезностью, заглянул в глаза другу.
   - Обещаю, - сказал мужчина в чёрном и попрощавшись вышел из кабинета.
  К выходу его провожал уже другой офицер. Голову Моргана заняли воспоминания, от которых он пытался избавится последние четыре года. Тогда он зарабатывал на жизнь ловя преступников. Львиную долю заказов занимали контракты от Ост-Индской компании, а точнее корпуса Уробороса. Их заказы ничем не отличались от других, разве что они платили лучше. В тот день Моргану предложили обычный для охотника за головами групповой рейд. Он и еще пять ловцов должны были обезвредить,скрывающуюся в горах к северу от Данди, шайку преступников. Для этого охотникам нужно было работать в команде. Для людей с многолетним опытом охоты не составило труда выследить цели. Бандиты прятались в старой, иссякший многими годами ранее, шахте. Пять опытных охотников вошло в шахту, но выполз лишь один, залитый кровью, изуродованный Морган. В тот день, он впервые столкнулся с тем, во что не верил ранее.
  Томас так сильно погрузился в воспоминания, что не заметил, как экипаж подвез его к дому.
   - И давно мы тут стоим? - пробудившись, человек в чёрном спросил у кучера.
   - Уже как час. Я пытался вас разбудить, но как видите, - кучер развел руками.
   - Ладно, спасибо, что не выкинул меня на землю. Вот держи, - Томас вложил горсть монет в руку, сидящему рядом, аккуратно выбритому мужчине.
  Морган спрыгнул с повозки прямиком в лужу. Он посмотрел на уже еще больше измазанные, мокрые, со стекающей грязью сапоги. Морган скривился, это не сильно повлияло на его привычный фейс и после бесполезных попыток вытереть сапоги рукавом, пошёл к своему пристанищу. Вокруг узкой тропинке, что ведет к входу в дом, земля была усеяна свежими отпечатками подошвы. Не нужно быть следопытом, чтобы понять - следы свежие и их оставило минимум десять человек. Томас насторожился. Он свернул с дорожки и обошёл дом со стороны сарая. Там он вооружился тупым топором, который использовался для колки дров. Задняя дверь дома лежала на полу, а вокруг были разбросаны щепки. Хотя Морган вошел в дом с присущей ему скрытностью, деревянный пол подал характерный для его возраста звук. Внутри все было перевернуто. "Эдди", - Томас вспомнил мальчике, который должен был сегодня убирать тут. Свесив топор головой вниз, мужчина, наплевав на осторожность, быстрым шагом пошёл в соседнюю комнату.
   - Эдди! Ты тут?! - вооружённый человек бегал из помещения в помещение и громко кричал, - это Томас! Не бойся, они ушли!
  Но кроме скрипа, шагов и грубого голоса мужчины ничего не было слышно. Поднявшись по лестнице на второй этаж, он вошёл в кабинет. Картина была неизменна: перевёрнутая мебель, разбитые стекла, мусор, бумага, сувениры, книги - все лежало на полу. Морган замер, из под книжного шкафа еле-еле виднелся чей-то кровавый след. Сдвинув массивный деревянный шкаф, он увидел контур отпечатка ноги, а в метре дальше небольшую лужу крови. "Где же ты, Эдди?" - подумал Томас и, выбежав из своих владений, направился в дом, где живёт мальчик. Подбираясь к скромной избе, Морган валился с ног. Не выпуская топор, он постучал. Дверь открылась, на пороге стояли отец ребёнка и сильный запах алкоголя.
   - Ооо...Морган, а тебя тут повсюду бобби разыскивают. Все таки раскрыли тебя, уродец, - еле шевеля языком, промычал здоровый, бородатый толстяк.
   - Эдди тут? - с одышкой спросил Морган.
   - А тебе какое дело к моему сыну? Он не будет общаться с преступником, - пьяница закрыл огромной рукой проход в дом.
   - Эдди! Ты тут?! - Томас закричал, наклонившись так, чтобы его было лучше слышно в доме.
   - Да, - за спиной верзилы появился Эдди. Глаза мальчика были красными, а лицо измазано запнешься кровью.
   - Иди на кровать! - громко рявкнул отец ребёнка.
   - Я вынес ваш сундук, они не нашли его, - сказал Эдди, - отец забрал его у меня.
   - Тварь ты неблагодарная, - огромный кулак пьяницы влетел в левую щеку ребенка. Тот упал и заплакал.
   - Ты что творишь? Не трогай его! - грозно произнёс Томас.
  В левой руке толстяка появился пистолет. Его дуло уперлось в грудь мужчины со шрамом.
   - Узнаешь его? - верзила показал глазами на пистолет, - я его из сундука достал. Там много чего запрещённого было. Убирайся! Или я тебя пристрелю!
   - Сундук и все его содержимое принадлежит мне, отдай его и я уйду.
  Отец Эдди поднял левую руку выше. Теперь дуло оружия уперлось в лоб Моргана.
   - Последний раз предупреждаю, уходи, - злобно сказал верзила.
   - Запомни, никогда не доставай оружие, если не сможешь им воспользоваться, - заумничал Морган, резко схватил руку громилы и увёл пистолет куда-то то в сторону. Далее бывший охотник ударил по кисти здоровяка, выбив этим самым орудие из его ладони. Памятный кулак влетел в челюсть пьяницы. Тот с грохотом рухнул. Томас нагнулся к распластанной туше и сказал ему на ухо:
   - Ты думал я потрошитель? О нет...я гораздо хуже. Если ещё раз ты тронешь Эдди или его мать, я вернусь, вырежу твои внутрености и заставлю тебя их сожрать. Ты меня понял?
   - Сейчас, дай мне только встать! - крик мужчины был похож на визг свиньи.
  Не долго думая, Томас схватил палец подлеца и сломал его под прямым углом в обратную сторону. Мужчина завопил.
   - Ты меня понял? - повторил Морган.
  Здоровяк лишь плакал. Тогда человек в черном схватил следующий палец и задал вопрос:
   - Ты меня понял?
   - Да, - сквозь слезы простонал пьяница.
  Морган подошел к Эдди и с фразой "Прости, он не оставил мне выбора", - дал ему руку.
  Эдди ответил взаимностью. Поднявшись на ноги, он отряхнул штаны от пыли.
   - Он это заслужил, спасибо, - шморгая носом, сказал мальчик.
   - Как сундук оказался здесь?
   - Констебли искали кого-то и заходили ко всем подряд. Когда они пришли к нам, я подслушал разговор и понял, что они разыскивают вас. Я вспомнил о сундуке и подумал, что бобби лучше не видеть его. Дождавшись пока они уйдут, я, что есть духу, побежал к вам и вынес сундук.
   - А как ты смог обогнать их?
   - Я облазил тут все и знаю кроткие дороги.
   - Ты молодец Эдди. А кровь? Я видел лужу крови в кабинете, она ведь твоя?
   - Моя. После того, как вытащил ящик, я вспомнил о органах в банках в кабинете и решил вынести и их. Но меня схватили на горячем и задали трепки.
   - Эдди, ты очень храбрый мальчик, я тебе очень благодарен. Послушай, я не Потрошитель, чтобы они не говорили - это ошибка.
   - Я знаю. Если бы я поверил констеблям, то показал бы им короткий путь к вашему дому.
   - Чудно, а теперь покажи мне где этот проклятый сундук!
  Эдди выполнил пожелания Моргана. Деревянное изделие больше походило на коробку с ручками, чем на сундук. Томас открыл крышку. Там лежала пара пистолетов, ружьё, граната, ножи, сабля, четыре кожаных мешочка, и множество бумаг и записок. Морган вооружившись, закинул сумку на плече и положил туда три мешочка из кожи и несколько бумажек.
   - Эдди, остальное я оставлю тебе на сохранение. Возьми ящик и закопай в лесу, там где не ходят люди. Стереги его. Если я не вернусь за ним в течении года, сундук твой.
   - Но, мистер Морган, я думал вы возьмёте меня с собой.
   - А как же мама? Ты оставишь ее сам на сам с этим уродом? - вытаскивая занозу из пальца, спросил Томас.
   - После смерти отца, когда она сошлась с этим пьяницей, я ей говорил, что он плохой. Вы часто повторяете, что люди страдают из-за своих решений, пора бы научится думать головой. Это ее решение, но не мое, возьмите меня меня с собой... Пожалуйста. - Эдди посмотрел слезливыми глазами на Моргана.
   - Ты мне нужен тут. Пусть твоя мать сама приняла это решение, никто не застрахован от ошибок. Ты единственный человек, на которого она может положится, - Томас замешкал, - к тому же мне нужен сторож для сундука. Я решу все проблемы и вернусь за тобой. Договорились?
  Мальчик кивнул. Впервые за многие годы Морган испытал чувство утраты. Эдди удалось сделать то, что удавалось сделать только одному человеку - снова заставить бится его каменное сердце.
  
  Читать предыдущую главу (Глава 1)

Карантин 1876. - Глава 1 -

  

Карантин 1876


  
  
  

- Глава 1 -


  
  Читать следующую главу (Глава 2)
  
  Осень 1876. Норидж, графство Норфолк, Восточная Англия.
  
  Трактир "Блошиный Предел", тот что на севере Норфолка, знали все. Сегодня, в трехэтажном здании из красного кирпича, было тесно. Просторный зал до отвала забит разношерстной публикой. От помощника лакея до офицеров и банкиров. Поговаривают, сегодня в таверне отдыхает какой-то знатный лорд. Правда это или вымысел - не известно. Такой слух определенно был на руку старому пройдохе Квину - владельцу сего места. Ведь каждый житель и гость города хочет посмотреть на живого лорда.
  Третий от стены, пропитанный алкоголем деревянный стол, заняла компания из пяти человек. Все пять были мужчинами и они играли в карты. Во главе стола сидел самый худой и длинный из них. Он обладал длинным большим носом и густыми, почти слившимися бровями каштанового цвета.
   - Чудно. Уильямс, еще пару таких сдач и я оставлю вас без титула, - улыбаясь сказал костлявый.
   - Оливер, друг мой, если проигрыш пары десятков фунтов для вас граничит с потерей всего, то я вам сочувствую. - ехидно ответил лорд Даниэль Уильямс, поправляя свои ухоженные, пышные, угольно чёрные усы.
   - ой, простите, я забыл, что у вас золотой унитаз и панталоны из серебряной нити. Хотя, с такой манерой игры, придется мне носить ваши вещи, - сказал Оливер.
  В свои 22 он был известен по городу, как человек, который может достать абсолютно все. Для того у кого есть деньги, конечно. Так он и познакомился с сэром Дэниэлом Уильямсом, когда тот безуспешно пытался приобрести таинственный философский камень у торгаша.
   - Точно, Франкенштейн, - в разговор встрял мясник Гудвин.
   - Что простите? - удивлённо переспросил Уильямс.
   - Фамилия...ну того ученого о котором я читал в газете, я же только что рассказывал, - с обидой сказал розовощекий толстяк.
   - Тебя никто не слушает, - проговорил лысый генерал в гражданской одежде. Его седые усы затряслись от смеха. Старик бросил на стол победную карточную комбинацию, - Оливер, похоже золотой унитаз лорда мой...
   - Андервуд, ваш выигрыш всего-то десять шиллингов, не обольщайтесь. И вообще, с чего все взяли, что у меня унитаз из золота? - спросил лорд, почесывая нос.
   - Заметьте, трусы из серебряной нити он не отрицает. А вообще, я бы и от десяти шиллингов не отказался. С тех пор, как занялся овцами, на жизнь хватает все меньше, - сказал сидящих у стены мужчина тридцати лет со шрамом на лице и добавил, - а эти мужеложци за соседним столом, сидят нечего не делая и богаче заслуженного ветерана.
  Он показал на компанию солдат Ост-Индской компании.
   - Кстати, на счёт почтенной Ост-Индской компании. По данным разведки, за последний месяц только в Норидж прибыло несколько тысяч новых солдат. Командование армии его величества обеспокоено. - сказал выпитый генералом алкоголь.
   - Чарльз, на вашем месте я бы следил за языком, - сделал замечание длинноносый лорд.
   - Вы как всегда правы, друг мой. Я слишком много выпил и несу тут невиданную чушь. Пожалуй мне пора к жене. - крупный с превосходной осанкой лысый мужчина встал из за стола и, попрощавшись с собутыльниками, поплелся к выходу.
   - Что же, суровый ушёл. Гудвин, теперь тебя некому перебивать, можно послушать об этом твоем Франке Штейне, - сказал Томас Морган, разглядывая свой шрам в отражении на кружке, - кстати, он немец?
  - Франкенштейн, вот так правильно. И да, он немец, а точнее еврей, - очень медленно сказал рыжий толстяк, - и я уже все сказал.
   - Так повтори. Из-за за историй Чарльза тебя не было слышно, - Светловолосый человек в очках положил руку на мясистое плече соседа.
   - Ну раз уж ты просишь - пухлые щеки сдвинулись от радости, - поговаривают, что доктор с именем Виктор Франкенштейн смог воскресить мертвого человека. А тот...
  Слова Гудвина прервал внезапно начавшийся истерический смех очкарика.
   - Давайте лучше о туалете говорить, - сквозь хохот, вытирая слезы, сказал он.
   - Вы что не верите мне? - злобно спросил покрасневший толстяк.
   - Я верю в то, что вы прочли это в газете. И ещё я верю в то, что вы в это верите. Но, не в обиду сказано, вы мясник, а я доктор. И я заявляю, что оживить мертвое тело невозможно! - размеренно сказал блондин поправляя очки для пущей убедительности.
   - Не подумайте, что я сомневаюсь в ваших умениях, но всего-то несколько лет назад мы узнали об электричестве и паровых машинах. Наука не стоит на месте и, возможно, доктор Штейн смог сделать то, что не под силу другим, - заметил лорд Уильямс.
   - Даниэль вы снова за старое? Я говорил раньше, философский камень - это сказки, уж поверьте человеку, который повидал многое, - заверил того Оливер.
  Мужчины еще долго обсуждали факты за и против существования философского камня, потом их разговор перешел в политическое русло и закончился формами жены префекта города. Далее будучи крайне пьяными друзья решили разойтись.
  Томас Морган шатался по улицам Нориджа в поисках извозчика, который согласится отвезти мужчину с изуродованным лицом на его ферму. Но даже утроенное вознаграждение не могло побороть страх быть порезанным. Каждый в этом городе знал о неуловимом Джеке Потрошителе. А шрамы на лице Моргана создавали вокруг него ужасную завесу таинственности. "Что же, снова пешком", - подумал Томас и двинулся вдоль тихой грязной улице северного Нориджа. Там он встретил продающую себя шлюху. При виде шрамов на мужском лице та побледнела.
   - Бу! - закричал Томас.
  Бледная девица побежала, сломя голову, куда- то в переулок. Мужчина был привычен к такого рода ситуациям, поэтому не придав этому значения, пошёл дальше.
  На следующий день Моргана разбудил тяжелый стук в двери. Вчерашний вечер, эхом разносился в голове, его мучила жажда.
   - Мистер Морган! Открывайте! Это Уильям! Мистер Морган! - удары стали еще громче.
  Томас распахнул дверь перед носом мальчика. Он был в том же грязном плаще поверх черного костюма тройки, что и вчера.
   - Задолбал тарабанить. Что тебе нужно мальчик? - грозно спросил мужчина.
   - Свежая газета, а ещё сегодня день уборки и костюм ваш нуждается в чистке, - ответил мальчик.
   - Ладно, все равно разбудил, входи. Только пожрать мне приготовь.
   - Вы мне за это не платите. Хотите завтрак - платите.
   - ВЫ мне зЯ это не плЯтите, - мужчина перекривил ребенка, - скажи спасибо, что вообще плачу!
   - Спасибо, что платите. Но я единственный, кто не боится смотреть на вас.
   - Выпорю! - закричал муж в траурной одежде, закидывая руку над головой.
  Мальчик смеясь вбежал в дом и остановился на шкуре белого медведя, которая была единственным украшением холла.
   - Ладно-ладно, приготовлю, - сказал ребёнок в ободранной одежде.
   - Я из-за тебя разнервничался. Платить не буду.
  Несмотря на ворчание, угрозы и страшный вид Моргана, Эдди знал, что тот добрый человек и никогда не причинит ему зла. Морган же не считал себя добряком. Он просто уважал мальчика, за то, что будучи выходцем из очень бедной семьи, сорванец не попрошайничал и не воровал, как другие. Эдди уважал чужой труд и пытался честно заработать. Если бы у Томаса был сын, то он бы хотел его видеть именно таким, как этот этот энергичный ребёнок. Задумавшись об этом, Морган оголил свои покрытые серебром зубы, это у него называлось улыбкой, и пошел на второй этаж в кабинет, где принялся разглядывать свежую газету.
  На первой же странице он увидел статью статью и прикрепленную к ней фото убитой девушки, которая показалась ему знакомой.
  
  

  -------\\//-------
  
  Джек Потрошитель снова в игре!
  На этот раз Норидж?
  
  
  Прошел месяц, после того, как Джек убил Элизабет Сноуп. И вот, новое зверское убийство потрясло всю Бритонскую Империю!
  Сегодня, четырнадцатого сентября 1876 года констебли Нориджа обнаружили труп молодой девушки. Тело было обескровлено, а все органы были изъяты из грудной клетки дамы. Установить личность потерпевшей не удалось. Убийца обладает почерком Джека Потрошителя. Главный констебль города, Марк Кук, созывает срочное собранное органов самоуправления Нориджа. Для рассмотрения вопроса о введении комендантского часа в городе.
  Всех, кто располагает любой информацией по этому делу просим обращаться в штаб квартиру Скотленд-Ярда Нориджа.
  
  Фото сделано новой моделью фотоаппарата компании "Фотос". Эту модель вы сможете преобразим в магазине фотографии Ладан.
  
  -------\\//-------
  

  
  "Черт", - раздалось в голове Томаса, - "это же та шлюха, которую я испугал сегодня ночью". Мужчина ужаснулся от мысли, что его выходку мог кто-то увидеть. А найти человека с таким лицом не составит для бобби (констебль) труда. Морган собрал все мысли в кулак и сквозь головную боль придумал план: пойти к Чарльзу Андервуду, все ему рассказать, а тот должен помочь, тем более за ним должок с двухлетней просрочкой. Морган, не скидывая вчерашнего одеяния, схватил цилиндр и накинув его на голову вышел, хряпнув за собой дверью. Там он словил экипаж и отправился в штаб квартиру британской армии. Дорога возле его дома была не самая лучшая. Томас набил не один десяток шишек на заднице, катаясь туда-сюда, из-за этого он предпочитал верховую езду экипажам. Но последнего коня он проиграл в карты три месяца назад, все в том же Блошином Пределе.
  
  
  Читать следующую главу (Глава 2)
  

Эту православную многодетную замужнюю женщину звали Альберт Эйнштейн

Натолкнулся на интересную штуку в интернете. 

Уже очень давно в Интернете циркулирует притча про неверующего профессора, который попытался искусить своего верующего студента атеистической пропагандой, но сделал это неумело и сел в лужу. Давайте разберем эту притчу.

Один умный профессор однажды в университете задал студенту интересный вопрос.

[Профессор в этом рассказе будет использован для создания соломенного чучела. Соломенное чучело — логическая уловка, заключающаяся в создании фиктивной точки зрения и ее опровержении. С помощью уловки один из участников спора искажает какой-либо аргумент своего оппонента, подменяя его похожим, но более слабым или абсурдным. Спорщик затем опровергает этот искажённый аргумент, создавая при этом видимость того, что был опровергнут аргумент, не созданный им самим, а первоначальный. Именно поэтому автор притчи называет профессора умным, хотя сам умным его явно не считает. Профессор – это искаженный образ неверующего ученого].

Профессор: Бог хороший?
Студент: Да.
Профессор: А Дьявол хороший?
Студент: Нет.
Профессор: Верно. Скажи мне, сынок, существует ли на Земле зло?

[Обращение «сынок» не свойственно академической практике. Уважаемые ученые так не обращаются к своим студентам. Может автор притчи нахватался таких обращений в семинарии?].

Студент: Да.
Профессор: Зло повсюду, не так ли? И Бог создал все, верно? Студент: Да.
Профессор: Так кто создал зло?
Студент: ...

Collapse )

Притча, а что вы видите?

 Автор хотел осветить проблему человеческой (особенно подростковой и старческой)страсти к поеданию информационного гАвна и враждебности к инакомыслящим индивидам. И, мне кажется, у него это получилось. Особенно, мне понравился ответы на вопросы "А в какой? И зачем нам туда надо?", очень жизненно. Подобный протест критически мыслящий человек встречает на протяжении всей жизни. И чем человек тупее, тем больше мы будем слышать: "А тебе лет то сколько? Вот доживешь до моего возраста, поймешь" или "А ты доктор что ли?". От этого никуда не деться, к сожалению.
Отдельными гнойниками общества автор выставил: интернет, купленную прессу и сериалы. От себя добавил бы религию.
Понравилось, спасибо. 

***

Сама притча ( http://www.proza.ru/2011/02/11/16 )

 Некто Германн годам к 15 своей жизни вдруг понял, что сидит в какой-то очереди.

Он потолкал соседей справа и слева - вы знаете, что сидите в очереди? - Да, знаем. - А зачем?

Соседи на него странно посмотрели и не ответили.

У Германна немного затекли ноги, он встал.

И впереди него, и позади было большое количество народу.

- Зачем мы тут сидим?

- Это очередь. В кабинет.

- Да? А в какой? И зачем нам туда надо?

- Дело в том, что ты подросток. Поэтому и задаёшь такие глупые вопросы. 500 лет до тебя люди сидели, и ничего. И ты посидишь. Потом вопросы задавать перестанешь.

- Так, по-моему, глупо как раз сидеть непонятно куда. Кто тут начальник?

- Тшшшш! Ты чего? Надо иметь смирение. Сядь и сиди. Молча.

Collapse )

Order to Die - Каин

  Мяч так сильно ударил Каина в голову, что тот упал. Из рассеченной брови заструилась кровь. Мальчишки, которые еще мгновение назад гоняли в футбол, сбежались к пострадавшему. 

  - Извини, я случайно, - сказал светловолосый парнишка, обращаясь к другу, в которого он только что попал мячом.  Каин вытер лицо от красной жидкости и не сказав ни слова, огрел обидчика кулаком по уху. Два мальчугана принялись избивать друг друга. Так продолжалось еще минуту, пока солдат из проходящего мимо патруля не поднял за шиворот обоих драчунов. 

  - Ребята, хватит. Сейчас такое время, все должны помогать друг другу. А вы... Позор. На вид уже взрослые, а в голове пусто. Сколько лет? - спросил боец опуская детей на землю. Отличительные знаки на боевом панцире, плечах и каске указывали на его принадлежность к СПО Наварра. На вид мужчине было около пятидесяти. Природа наградила его волевым подбородком и тонким носом, что смотрелось весьма странно. А множественные шрамы и порезы на лице выдавали в нем опытного военного. Ребята молча уставились на автоматы, которые держали в руках патрульные. Первым тишину нарушил высокий для своего возраста мальчик с чёрными, как уголь, волосами:

   - Меня зовут Каин. Мне десять лет.  Его лицо было измазано кровью, а кожу покрывали ссадины. Другой дрочун выглядел не лучше: разбитая в двух местах губа опухла. Справа, под челкой, образовалась шишка, а из разбитого носа, прямо на новую футболку, струилась алая жидкость.

Collapse )